Iza Rovinja-Rovigno nije još samo jedna Rovinjska regata tradicijskih barki s oglavnim i latinskim jedrom nego i ponosni i nostalgični pogled u prošlost te proslava punih 20 godina održavanja ove najvažnije manifestacije Ekomuzeja-Ecomuseo “Batana”. Od same ideje o pokretanju regate nakon posjeta velikoj pomorskoj manifestaciji Regata Storica di Venezia 2005. pa do danas Rovinjska regata postala je sinonim za jedan od najljepših prizora u Hrvatskoj u kojem se u jednom danu spaja prekrasna vizura grada sa šarenim jedrima tradicijskih brodica. Još važnije od toga, Rovinjska regata je iz godine u godinu pružala priliku zaljubljenicima u more, jedrenje i tradiciju da usavrše svoje vještine, uživaju u ljepoti rovinjskog akvatorija, inspiriraju nadolazeće generacije te da se povezuju nitima prijateljstva kroz nezaboravna druženja.
.jpg)
Velikih i značajnih 20 godina Rovinjci su proslavili sa srcem i gostoprimstvom u svakom detalju. U tri dana, jedan za drugim nizalo se više od 20 maritimnih doživljaja koji su tradicijsku pomorsku baštinu prezentirali na različite načine približavajući je svim generacijama. U atraktivnom natjecanju u kojem su jedra razvile hrvatske, talijanske i slovenske brodice kao ukupni pobjednik slavio je kvarnerski guc MD 551 iz Mošćeničke Drage i njegova posada na čelu s prof. Robertom Mohovićem koja je Rovinjskoj regati vjerna od samih početaka. Svečanosti otvaranja, uz domaćine, nazočili su dožupanica Istarske županije Jessica Acquavita, gradonačelnik Grada Rovinj-Rovigno/Città di Rovinj-Rovigno Emil Nimčević s dogradonačelnicima Gianfrancom Šuran i Dinom Sošićem te predstavnici Zajednice Talijana - Comunità degli Italiani - "Pino Budicin" Rovinj-Rovigno Matteo Tromba i Esmeralda Kresina. Veliku rovinjsku proslavu uveličali su prisutnošću i darovima dragi gosti - Shane Smyth i Thorsten Wohleser, predsjednik i potpredsjednik Douzelagea, Udruge pobratimljenih gradova Europske unije te organizatori i sudionici regate L’AMMIRAGLIA – Venecija/Venezia, Rovinj/Rovigno, Mali Lošinj/Lussinpiccolo.
.jpg)
U popratnom programu posjetitelje je s vrijednošću i ljepotom pomorske baštine povezivalo niz raznolikih događanja. Puno je zadivljenih lica i sretnih osmijeha slikano ispred photo pointa nazvanog “Rovinjska kartolina” na kojoj su precizno i točno bili nacrtani svi tipovi brodova koji su se natjecali na Rovinjskim regatama kroz desetljeća, a koje su bojama uljepšali rovinjski osnovnoškolci. Plovidba morem uspomena svoj je najljepši oblik dobila u izložbi “Sjećanja na 20 Rovinjskih regata” koja je kronološki oživjela trenutke njezinog stasanja u manifestaciju koja je mnogima poslužila kao poticaj i ohrabrenje za pokretanje regata u drugim mjestima Istre i Kvarnera. Fotografije izvađene iz arhiva ponovno su progovorile o anegdotama, vremenskim uvjetima, veselim druženjima, pobjedničkim posadama, ali i onima regatantima koji više nikad neće zaploviti rovinjskim akvatorijem. O povijesti i značaju Rovinjske regate kroz moderiranje Marina Budicina, Ennija Cherina i Alvise Benussija govorilo se na predavanju koje je ujedinilo i domaćine i goste u razgovoru o načinima i potrebi zajedničke suradnje kako bi se trend smanjivanja broja tradicijskih barki na regatama preokrenuo u pozitivnom smjeru. U tom kontekstu bilo je ohrabrujuće predstavljanje novog EU projekta Ustanove-Istituzione “Kuća o batani-Casa della batana” i općine Cesenatico, TRANS MARIS Interreg Italy-Croatia koji je predstavila voditeljica projekta, Tamara Nikolić Đerić. Prezentiran je mentorski program praktičnog i teorijskog rada za mlade od 15 do 35 godina koji će kroz prenošenje vještina, korištenje modernih tehnologija, upoznavanje kulturnih politika i studijska putovanja steći kompetencije za prve profesionalne korake u području očuvanja baštine.
.jpg)
Kako je glavni cilj Rovinjske regate uvijek bio promovirati tradicijsko jedrenje i osigurati prijenos znanja na mlađe generacije, uz iskusne morske vukove u zrelim godinama koji su još jednom pokazali svoju strast i vještine, kroz popratni program stasali su neki novi zaljubljenici u druženje s morem i tradicijom. Dok su niz rovinjski obzor klizile velike i male barke među kojima i batana “Regina” u kojoj je, uz Ennija Cherina jedrio i rovinjski gradonačelnik Emil Nimčević, djeca su uživala u dječjem programu "I peîci marinièri". Prionuli su izradi svojih brodića od plutenih čepova koji su zaplovili po površini bazena na kojoj ih je zadivila i mala maketa venecijanskog topa. Uz članicu udruge Eufemiju Benussi maleni prstići savijali su žicu i izrađivali malene vrše, a uz pomoć Serene Santin, Ornelle Godena i Roberte Silvi Malusà kroz memory igru upoznavali su raznobojna rovinjska jedra, slagali otoke na karti rovinjskog akvatorija autora Diega Giuricina te slušali priču o kornjači Katarini i njezinom susretu s rovinjskim ribarima koju su osmislili Milan Medak i Sanja Lađarević. Neki od malih posjetitelja osvježenje su pronašli u muzeju igrajući edukativnu igru u "U otkrivanju batane". Nagrada za uloženi trud također je zahtijevala učenje, iz bazena su se morale precizno upecati raznovrsne nagrade, a nakon toga je na Velikom molu bilo puno lakše s članovima ribolovnog društva Meduza doći i do pravog ulova na radionici pecanja.
.jpg)
Atmosfera na Velikom molu iz trenutka u trenutak održavala je slavljeničko raspoloženje i radost druženja. Tako je bilo i tijekom omiljenog programa "Virada in pignata" u kojem su regatanti s publikom podijelili svoja tradicijska jela koja su pripremali prema autentičnim receptima. Prijatelji iz Venecije pripremali su bigoli in salsa, pedoci in tocio i sarde in savor, donoseći na stol prepoznatljive okuse venecijanske lagune. Gosti iz Genove predstavili su tradicionalne trofie con il pesto genovese, dok su članovi udruge Molaj Cimu kuhali domaće tripice, evocirajući jednostavnu i iskonsku kuhinju pomoraca. Prijatelji iz udruge Mandrač Tivoli pripremili su mirisnu maneštru, a članovi Batane, Sergio Ferrara i Fabio Cherin, skuhali su ribarski brodet. Dopredsjednik Udruge-Associazione "Kuća o batani-Casa della batana" Marino Budicin i Janez Sabec , vlasnik 120 godina starog broda "Stari maček", koji iz Slovenije dolazi od osnutka Rovinjske regate, posjetiteljima su demonstrirali tradicionalni način soljenja sardona. Pritom su koristili sol iz Piranskih salina koji su na dar donijeli regatanti tog kraja, prenoseći znanje koje se u obalnim zajednicama čuva generacijama.
.jpg)
U programu “Udùri da cà∫a” u prvom planu bili su neodoljivi okusi i mirise Istre, ali i način njihove prezentacije. Učenici SŠK Eugen Kumičić Rovinj-Rovigno sa svojom mentoricom Tanjom Ranić Rovis predstavili su ručno izrađene i oslikane tanjure te jelovnike i podmetače kojima su oplemenili izgled i kvalitetu gastronomske prezentacije u posljednjem rovinjskom podrumu spaciu Matika u kojem Ekomuzej-Ecomuseo održava svoje glazbeno-gastronomske večeri, spajajući tradicijsku baštinu, kreativnost mladih i suvremenu interpretaciju lokalne kulture. Programu su se pridružili brojni lokalni proizvođači i čuvari gastronomske baštine Istre. Tvornica Darna predstavila je svoje prepoznatljive likere, dok je Agrorovinj posjetiteljima ponudio tradicionalnu istarsku supu. Manuela Petek predstavila je bogatstvo samoniklog i ljekovitog bilja te proizvode nastale od pažljivo odabranih prirodnih sastojaka, a Distillery Dellbiecco oduševio je posjetitelje svojim destilatima i drugim autentičnim proizvodima. Svoj spoj enologije i umjetnosti predstavili su i Momento Mori – Wine is Art te Sapori di Gio, potvrđujući kako suvremeni pristup može uspješno nadograditi tradiciju. Poseban doživljaj priredili su prijatelji Batane – Luka Škabić, Leana Buršić Križić i Martina Aničić, koji su uživo demonstrirali izradu rovinjskih fioka, jednog od prepoznatljivih tradicionalnih slastica rovinjskog kraja, te posjetiteljima poslužili napitak Carletto, upotpunivši tako gastronomsko putovanje autentičnim okusima i običajima Rovinja.Rođendansko slavlje u Istri nezamislivo je bez glazbe koja je kroz nastup sastava Le Cronache i Viècia Ruveîgno te nastup rovinjske Limene glazbe grada Rovinja-Rovigno dane tradicije protkala već poznatim melodijama, ali i u čast velike obljetnice premijerno izvedenom pjesmom posvećenoj Rovinjskoj regati.
.jpg)
Stručni pogled na pomorsko baštinu donijela je impresivna gostujuća izložba Hrvatskog povijesnog muzeja “Jadransko i jonsko brodovlje u novom vijeku (1650. – 1850.)” koja je prizemlje Kazališta “A. Gandusio” ukrasila s čak 62 crteža i opisa tradicijskih brodova nastalih kao rezultat opsežnog međunarodnog istraživanja. Projekt je predstavila autorica izložbe Zrinka Podhraški Čizmek uz nazočnost ravnateljice Hrvatskog povijesnog muzeja Matee Brstilo Rešetar kroz kratko izlaganje, ali i kroz živi razgovor sa sudionicima Regate i posjetiteljima. Da pomorska baština može biti pretočena u umjetničke predmete koji ističu njezinu ljepotu na jedinstven i ženstven način pokazala je dirljiva izložba nakita inspiriranog bojama jedara rovinjske batane, ukrajinske umjetnice Tetiane Katsara. Upoznavanje rovinjske tradicije u Ekomuzeju-Ecomuseo “Batana” prilikom turističkog posjeta Rovinju prošle godine, pretvorilo se u vrelo inspiracije za umjetnicu koja je tradicionalnom ukrajinskom tehnikom izrade nakita izrazila poštovanje prema živopisnoj rovinjskoj maritimnoj baštini i njezinom očuvanju, ali i pronašla utješni odmak od ratne svakodnevice.
.jpg)
Organizaciju jubilarnog 20. izdanja Rovinjske regate obilježili su predanost, iskustvo i zajednički rad brojnih pojedinaca koji su svojim angažmanom doprinijeli uspješnoj realizaciji manifestacije. Dugogodišnja vizija i kontinuirani razvoj Regate, predvođeni ravnateljicom Ustanove Nives Giuricin te predsjednikom Udruge Ennijom Cherinom, zajedno s profesionalnim pristupom i bogatim iskustvom Alvisea i Grazie Benussi, bili su važan oslonac u stvaranju programa koji je još jednom potvrdio ugled Rovinjske regate kao jedne od najznačajnijih manifestacija maritimne baštine na Jadranu.Posebnu vrijednost ovogodišnjem izdanju dali su mladi sudionici, Gabriel i Elia Cherin, Kristijan Aćikov i Vito Marjanović, koji su svojom energijom, odgovornošću i pažnjom prema svakom detalju pokazali koliko je uključivanje novih generacija važno za očuvanje i razvoj tradicije. Njihov angažman, kao doprinos mladih stvorio je ozračje zajedništva i gostoprimstva koje su jednako stvarali stariji i iskusniji poput voditeljice Vukice Palčić koja je svaki segment programa vodila iskazujući veliku ljubav prema svom gradu.
Vizualni identitet i medijsko predstavljanje Regate dodatno su obogatili radovi Silvije Jacić, Alessija Sponze i Tanje Huljev, čije su fotografije, vizuali i tekstovi vjerno prenijeli ljepotu jedara, emocije sudionika i jedinstvenu atmosferu rovinjske rive. Njihov autorski doprinos omogućio je da priča o 20. Rovinjskoj regati dopre i do svih onih koji nisu mogli biti dio ovog velikog slavlja te ostane trajno zabilježena kao uspomena na ovu važnu obljetnicu. Poseban doprinos cjelokupnom vizualnom dojmu manifestacije dao je i Print Studio, predvođen Mišelom i Stefy Tonkić, čija su kreativna rješenja, vrhunska izvedba i pažljivo oblikovani promotivni materijali i signalizacija dodatno istaknuli svečanost ovogodišnje proslave.
.jpg)
U povodu jubilarnog 20. izdanja manifestacije, bogata gastronomska ponuda namijenjena prijateljima regatantima rezultat je predanog rada i dugogodišnjeg entuzijazma brojnih članova i volontera. Za pripremu i organizaciju ovog jedinstvenog gastronomskog doživljaja zaslužni su Luciano Ugrin, Mladen Sošić, Ennio Sošić, Edi Poropat, Roberto Zaharija, Antonio Popović, Jasna Bešker i Maja Farago Toplak, koji su svojim iskustvom, znanjem i gostoprimstvom još jednom pokazali kako se tradicija, zajedništvo i ljubav prema moru i domaćoj kuhinji najbolje dijele za zajedničkim stolom.
Velika zvijezda jubilarnog rovinjskog slavlja svakako je bio loger "Nerezinac" iz Malog Lošinja, rado viđen gost brojnih regata, koji svojom pojavom dokazuje da obnova i valorizacija pomorske baštine uspješno pronalaze svoje mjesto u modernom vremenu. U čak tri termina, "Nerezinac" je uz kapetana Karla Asla i stručno vodstvo povjesničara i osnivača Ekomuzeja—Ecomuseo „Batana“, Marina Budicina, poveo posjetitelje na poučno i slikovito upoznavanje 20 rovinjskih otoka. U zadnjoj večeri "Nerezinac" je postao čarobna koncertna pozornica oko koje su barke zaplesale slavljenički ples u čast Rovinja i njegovog velikog jubileja, a sljedeći dan poveo je sudionike Regate na zajedničku plovidbu prije rastanka i završetka još jednog druženja koje je ispunilo srca i gostima i domaćinima.
.jpg)
Dojmove o 20. Rovinjskoj regati predsjednik Udruge-Associazione "Kuća o batani- Casa della batana" i vrsni jedriličar na tradicijskim barkama, Ennija Cherina sažeo je riječima: "Htio bih zahvaliti svim sudionicima regate, svima koji su svojim doprinosom omogućili da Rovinjska regata opstane i dosegne veliki dvadeseti rođendan. Najveće veselje je kad se ponovno sretnemo sa starim prijateljima i dobijemo priliku izmjenjivati različita iskustva koja oblikuju naš način življenja na moru. Povezivanje obala, gradova i nacija te očuvanje tradicije glavni je cilj ovih naših manifestacija".
Nakon proslave prvih 20 Rovinjskih regata otpočinje novo razdoblje u očuvanju rovinjske baštine čiju je poruku za kraj istaknula ravnateljica Ustanove-Istituzione "Kuća o batani-Casa della batana" Nives Girucin: "Naša je obveza nastaviti prenositi vrijednosti maritimne baštine novim generacijama, stvarati prilike za učenje i suradnju te čuvati identitet grada koji je oduvijek živio s morem i od mora. Upravo zato, s ponosom gledamo na proteklih dvadeset godina, ali s još većim optimizmom prema svim novim jedrima koja će u godinama koje dolaze zaploviti rovinjskim akvatorijem. Rovinjska regata nije samo događaj, ona je priča o ljudima, moru i zajednici koja svoju baštinu živi, čuva i s ponosom prenosi budućim generacijama.“
.jpg)
Organizatori 20. Rovinjske regate tradicijskih barki su Udruga-Associazione i Ustanova-Istituzione „Kuća o batani – Casa della batana” i Jedriličarski klub – Club di vela „Maestral” Rovinj-Rovigno u suradnji s Turističkom zajednicom Grada Rovinja-Rovigno/Ente per il turismo della Città di Rovinj-Rovigno i Sportskom zajednicom Grada Rovinja-Rovigno/Unione sportiva della Città di Rovinj-Rovigno te pod pokroviteljstvom Grada Rovinj-Rovigno/Città di Rovinj-Rovigno. Sponzori su Valalta d.o.o. Rovinj-Rovigno i Cromaris Zadar.