VRTULJAK ROVINJSKIH BOŽIĆNIH SJEĆANJA - zapisi su blagdanskih priča s kojima oživljavamo i čuvamo od zaborava sve dirljive i tople trenutke rovinjskih Božića. Sve ono što postoji u kolektivnoj memoriji našega grada, osobna sjećanja koja tek katkad ožive u nekom razgovoru vrijedi zapisati kako bismo dobili trajan podsjetnik na sve ono što naš Rovinj- Rovigno čini posebnim i poticaj da ga volimo i čuvamo kako zaslužuje.
Ove blagdanske priče, kao i brojne druge, objavljivat ćemo na našoj FB stranici, a trajno ćemo ih spremiti i na našu web stranicu www.batana.org čiji će izgled uskoro biti osvježen. Kad god ih tamo želite potražiti i pročitati, čekaju vas u kategoriji Batanine priče/Le storie della batana.
Započinjemo s prvom pričom u kojoj je svoja živopisna sjećanja na Božić s nama podijelila naša sugrađanka Virna Dalino Polo, a sigurni smo da će mnogima odmah zamirisati fritule njezine none Anne po kojoj je nekad mirisala cijela Ulica Augusta Ferrija!
Virna Dalino Polo: "Prosinac je najljepši mjesec u godini !"
Moja sjećanja uz Božić vezana su za neke od najljepših trenutaka odrastanja i uspomena na nonu Annu, ženu po kojoj je Ulica Augusta Ferrija tijekom prosinačkih blagdana mirisala opojnim, tek ispečenim fritulama. Bilo je to vrijeme okupljanja obitelji, prijatelja i susjeda, koji su svakodnevno dolazili u bakin dom pogledati jaslice koja je ona svake godine radila i nadopunjavala novim figuricama i ukrasima.
Svoju ljubav prema izradi jaslica kao i tradiciji blagovanja Božića prenijela je na djecu - mog oca Giovannija koji je strast prema izradi jaslica ostavio meni u naslijeđe, tim riječima započinje svoju božićnu priču gospođa Virna Dalino Polo, profesorica matematike koja se ove godine s fotografijama iz obiteljskog albuma odazvala pozivu i izložbi "Nadàl in famìa - Božić u obitelji - Natale in famiglia”.
Polovica prosinca u znaku je priprema
Prema kazivanju Virne, pripreme za ukrašavanje jaslica započinjale su sredinom prosinca. Valjalo je naime, s tatom otići na njihova posebna mjesta i prikupiti sav potrebni materijal iz prirode. Za to su kaže, otac i kći imali svoja skrivena mjesta, o kojima nisu nikome govorili. Jer, smatrali su ih svojim malim blagom - prostorima na kojima raste najzelenija mahovina i šumama gdje se mogu naći najljepše šišarke. Ukoliko bi bili "razotkriveni", ta mjesta više ne bi ostajala njihovom obiteljskom tajnom.
-Prije same potrage za mahovinom, koja se ranije skupljala kako bi na vrijeme bila suha i podatna, otac bi iz podruma bi iznosio tavalon na kojemu su se (g)radile jaslice te iz kampanje, u kojoj je uvijek nešto radio, u vrećicama donosio piljevinu i pažljivo izrezane grančice bora. Nona Anna je za to vrijeme brižljivo "pregledavala" gipsane figurice, koje je uspijevala "preko veze" nabaviti iz Napulja i na koje je bila iznimno ponosna. Bilo je to vrijeme sakupljanja i pripremanja materijala za ukrašavanje jaslica, sjeća se Virna, dodajući i kako je svaki novi dan u prosincu ujedno bio i prilika za izradu novog ukrasa.
Po materijal se nije odlazilo u trgovine, već je to posebno ozračje i iskreni čar dolaska božića bio vezan za naša obiteljska druženja, prijatelje i igru, kaže nam Virna, otkrivajući pri tom i neke od načine kako se ručnim radom "proizvodio" materijal.
- Recimo za nebo iznad jaslica nona i ja upotrebljavale smo plavi papir (često ga same bojajući), na kojeg bi lijepile zvijezde koje smo izrezivale i oblikovale od folije kojom se omotala čokolada. Dok sam se ja častila slatkim, baka je te srebrne papiriće kroz čitavu godinu uredno čuvala i pohranjivala u kuhinjskoj ladici kako bi ih opet, i za prosinačke blagdane, iskoristila za izradu onih najsjajnijih blagdanskih ukrasa.
Svaki dan do Božića bio je igra
-Sjećam se i toga da su jaslice svakog dana i u nekoj sitnici, bile drugačije. Naime, meni, kao najmlađoj bilo je dozvoljeno da im mijenjam izgled, pa je svakog jutra neki ukras bio na drugom mjestu. Kućice koje je tata izrađivao od kartona i pluta mijenjale su "adrese" na tavalonu, a ribica iz ribnjaka znala je završiti i na suhom, kaže nam kroz smijeh Virna, navodeći i da je Badnjak bio onaj dan kada se od jutra do mraka radilo na konačnom izgledu jaslica. Postavljanjem posljednje figurice - malog Isusa u kolijevku jaslice su dobile konačan izgled.
- Najljepši je dan bio Badnjak, kada su se od jutra do mraka postavljale jaslice. Posljednju figuricu malog Isusa, nona i ja postavile bi odmah iza ponoći, dok su roditelji još uvijek bili u crkvi na polnoćki. Tada bi se u kući moje bake skupila i druga djeca iz susjedstva pa bi svi zajedno otpjevali tradicionalnu pjesmu "Tu scendi dalle stelle", nakon koje bi mi djeca odmotavali poklone i plesali. Miris fritula (koje je nona, barem kako se meni čini, pekla non- stop), bile su najslađa pozivnica svim susjedima Ferrijeve ulice da nas obiđu, čestitaju Božić i uvijek s velikom oduševljenjem pogledaju jaslice koje je moja nona Anna izradila. Slatke fritule, koje je nona pekla u velikom loncu s crvenim točkama, također su dijelom mojih najranijih sjećanja na proslave Božića u obitelji koja su za mene uistinu posebna i dragocjena.
Kako bih ta sjećanja sačuvala i prenijela na svoju obitelj, i dalje njegujem izradu ukrasa. Oni su za mene mnogo više od običnog čina: to je putovanje u uspomene. Svako svjetlo koje upalim, svaka kuglica koju objesim, vraća me u one davne dane djetinjstva. Danas, kada mojih roditelja i mojih baka i djedova više nema, dok pripremam ukrase, još uvijek osjećam onu toplinu, onu jednostavnu radost koja je sve činila posebnim. Za mene je izrada ukrasa ili jednostavno kićenje za Božić upravo to: obitelj, tradicija i ljubav koja nikada ne prolazi.
Sjećanje zapisala: Nina Orlović Radić